英语六级考试网

2008汉语新难词英译
英语四级 PETS全国英语等级考试 GCT工程硕士入学考试 公务员考试
时代飞速发展,汉语新难词不断涌现,翻译时颇难下笔,还有一些政策性很强的词句,翻译时颇费斟酌。故而,中国译协中译外委员会(由来自外交部、中央编译局、中国外交局、新华社、中国国际广播电台、中国日报社的专家学者组成)定期组织研讨会议,讨论并规范目前外宣工作中的汉语新难词,向社会公布,以正视听。以下选摘部分(均已注明出处,以显有据可稽)。

经济词汇

保险业the insurance industry

保证重点指出ensure funding for priority areas

补发拖欠的养老金clear up pension payments in arrears

不良贷款non-performing loan

层层转包和违法分包mutlti-level contracting and illegal subcontracting

城乡信用社credit cooperative in both urban and rural areas

城镇居民最低生活保障a minimum standard of living for city residents

城镇职工医疗保障制度the system of medical insurance for urban workers

出口信贷export credit

贷款质量loan quality

贷款质量五级分类办法the five-category assets classification for bank loans

防范和化解金融风险take precautions against and reduce financial risks

防洪工程flood-prevention project

非法外汇交易illegal foreign exchange transaction

非贸易收汇foreign exchange earnings through nontrade channels

非银行金融机构non-bank financial institutions

费改税transform administrative fees into taxes

跟踪审计foolow-up auditing

工程监理制度the monitoring system for projects

国有资产安全the safety of state-owned assets

过度开垦excess reclamation

合同管理制度the contract system for governing projects

积极的财政政策pro-active fiscal policy

基本生活费basic allowance

解除劳动关系sever labor relation

金融监管责任制the responsibility system for financial supervision

经济安全economic security

靠扩大财政赤字搞建设to increase the deficit to spend more on development


扩大国内需求the expansion of domestic demand

拉动经济增长fuel economic growth

粮食仓库grain depot

粮食收购企业grain collection and storage enterprise

粮食收购资金实行封闭运行closed operation of grain purchase funds

粮食销售市场grain sales market

劣质工程shoddy engineering

乱收费、乱摊派、乱罚款arbitrary charges,fund-raising,quotas and fines

骗汇、逃汇、套汇obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage

融资渠道financing channels

商业信贷原则the principles for commercial credit

社会保险机构social security institution

失业保险金unemployment insurance benefits

偷税、骗税、逃税、抗税tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

外汇收支foreign exchange revenue and spending

安居工程housing project for low-income urban residents

信息化information-based ; informationization

智力密集型 concentration of brain power ; knowledge-intensive

外资企业 overseas-funded enterprises

下岗职工laid-off workers

分流reposition of redundant personnel

三角债chain debts

素质教育education for all-round development

豆腐渣工程jerry-built projects

社会治安情况law-and-order situation

民族国家nation state

“台独” "independence of Taiwan"

台湾当局Taiwan authorities

台湾同胞Taiwan compatriots

台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

西部大开发Development of the West Regions

可持续性发展sustainable development

风险投资 risk investment

通货紧缩 deflation

扩大内需to expand domestic demand

计算机辅助教学 computer-assisted instruction (CAI)

网络空间 cyberspace

虚拟现实virtual reality

网民 netizen( net citizen)

电脑犯罪computer crime

电子商务the e-business

网上购物www.cet6w.com

应试教育 exam-oriented education

学生减负 to reduce study load


热门搜索 1. 特价机票 2. 招聘信息 3. 留学中介 4. 学生创业 5. 鲜花速递

     友情链接: [英语四级考试网] [PETS全国英语等级考试网] [公务员考试网] [GCT工程硕士在职研究生考试网]
英语六级考试网 www.cet6w.com