英语六级阅读:人类将活1000岁I

If Aubrey de Grey's predictions are right, the first person who will live to see their 150th birthday has already been born. And the first person to live for 1,000 years could be less than 20 years younger.

如果奥布里德格雷的预测是正确的话,第一个能够活到150岁的人已经出生了。第一个能活1000年的人可能比能活到150岁的人年轻不到20岁。

Who wants to live forever? Scientist sees aging cured

科学家预测人类将能活到1000岁

A biomedical gerontologistand chief scientist of a foundation dedicated to longevity research, de Grey reckons that within his own lifetime doctors could have all the tools they need to "cure" aging -- banishing diseases that come with it and extending life indefinitely.

据一个致力于长寿研究的基金会的首cet6w.com物医学专家德格雷估算,在他有生之年,医生能够掌握一切 “治疗”衰老所需的方法,能够驱除伴随衰老而来的疾病,并无限期地延长寿命。

"I'd say we have a 50/50 chance cet6w.com under what I'd call a decisive level of medical control within the next 25 years or so," de Grey said in an interview before delivering a lecture at Britain's Royal Institution academy of science.

德格雷在英国皇家科学院的一次讲课前接受的访谈中说:“我敢说,我们有50%的几率可以在未来大约25年内对衰老实现决定性的医疗控制。”

"And what I mean cet6w.com same sort of medical control that we have over most infectious diseases today."

“我所指的‘决定性’医疗控制和我们对现在大多数传染性疾病cet6w.com是同一性质的。”

De Grey sees a time when people will go to their doctors for regular "maintenance," which by then will include gene cet6w.com cell therapies, immune stimulation and a range of other advanced medical techniques to keep them in good shape.

德格雷认为未来有一天人们会去找医生定期做“保养”,让自己保持良好的身体状态,那时保养将包括基因疗法、cet6w.com刺激和其他各种先进的医疗技术。

版权所有:英语六级考试网 www.cet6w.com,转载请注明来源。